HomeBiographyArtworksSealsArticlesPublicationsReviewsConversationColumnNewsChinese PaintingContact

  

 

 

 

 

 

The Transition of a Handful of Common Sense in Work

 

Academic lectures series on the working methods and creative methodology of Chinese contemporary artists

The Little Theatre at Sichuan Fine Arts Institute

January 2018

 

Zhu Wei, born in 1966, is the pioneer and representative of Chinese contemporary ink and wash. He is the most internationally influential contemporary ink and wash artist and the first artist to introduce meticulous painting techniques into the field of contemporary Chinese art. Since the early 1990s, his ink paintings have been exhibited in more than 300 large-scale exhibitions all over the world, and in different languages 30 retrospective albums of his works have been published. There are forty-three art museums at home and abroad who have collected more than 70 of his artworks.


Good afternoon, everyone. Talking about art, there are many misleading general terms. Since you are art students, and the future of Chinese contemporary art, today I’ll lecture on some specific situations.

Students in art academies usually face two questions: First, how to make a living with art in the future. Second, how to become an outstanding artist in the future. The first question is not within the scope of what I’m going to talk about today. After four years of study and four more years after graduation, you will understand it quite well. But for the second question, if we don’t lay the groundwork properly during our academic study, it’ll be nearly impossible to find a quiet time to figure it out when things such as work and life are overwhelming.

An outstanding artist must be the one who has created outstanding works, or an outstanding work.
What is an outstanding work? It’s a work that, after the unrelated, un-art dust blown away by the time, can still has its cultural value.

So, how to create an outstanding painting?! It's very simple. First of all, we should convert a handful of common sense that we have mistakenly thought of into the correct and feasible knowledge.

 

About contemporary art. Nowadays contemporary art has misled many students, who think that the best art is the ones in the name of contemporary. They have a heart that totally engages in contemporary art. Even if their professor spends a long time trying to explain the concept, they still don’t believe it, because it seems that we don’t have the right of interpretation.

Contemporary art is the present continuous tense. All attempts made in the name of contemporary are in the experimental stage. The exploration has lasted for more than a hundred years in the West, and the successes can be counted, which is not many. Even so, there is still not yet a definitive conclusion on the coffin lid. Some people may ask, haven’t some contemporary works already collected by museums, and some museums are even named after contemporary? A museum is not a coffin, that those who go in will no longer come out. Each era has its own contemporary art form, which is different from other eras. These arts developed with the advancement of human technology and social civilization, and during the development, some works have been replaced, and some outstanding works of contemporary art have become classics. These classic works are the objects that art students should carefully study.

It is only less than forty years since the Western contemporary art came to China. Although all the participants have their own interests and therefore make it look like bustling with noise and excitement, in essence, the contemporary art has just landed on China, just enough to allow us to know what the so-called contemporary art is. Until today we haven’t had an original work, that is to say, not even a Chinese-made contemporary art IP or chip has appeared, not mentioning becoming a classic. With the passage of time, many works and exhibitions that have fascinated you may be a farce, so, you still have opportunities. You are very important!

Are there any specific standards for being classics? Yes. First, creativity. Second, techniques. Third, materials. These also are what we often say: what to paint, how to paint, and what to paint with. Any breakthrough in the three areas can be regarded as a classic. And creativity should conform to the three judgments of aesthetics: judgement of fact, judgment of taste, and judgment of value. Judgment of fact refers to the authenticity and rationality of the events described in the artwork; judgement of value refers to the meaning and value of the work from the perspectives of aesthetic, moral, and historical aspects, and whether an artwork reflects the ultimate ideal of mankind.
Artists such as Fan Kuan, Leonardo da Vinci, Raphael, Michelangelo, Cezanne, Van Gogh, Shi Tao, Bada, Duchamp, Richter, Rauschenberg, Andy Warhol, Beuys, and so on, are good examples. Some of these artists belong to the so-called contemporary, and some are more ancient, but their works have surpassed the contemporary and surpassed the ages to become classics, and become symbols and specimens of the evolution of human civilization.

In fact, when it comes to practice, the selection and judgment of contemporary subjects usually tend to be vague and lack of courage.

On the occasion of the 50th anniversary of the founding of New China, an opinion poll was jointly organizedby People’s Daily, Xinhua News Agency, State Council Information Office, and Beijing Daily, asking the public to select the most important event since the founding of the People’s Republic of China: the Cultural Revolution ranked first, and the "Great Chinese Famine" ranked second. According to the 1999 edition of Encyclopedia Britannica, the famine in China in the late 1950s and early 1960s was one of the two biggest famines in the 20th century. By the way, 1960s is also the time that the contemporary art were booming in the West.

Then, what did the Chinese artists do during the same period? When we search in our historical data and important works, there is no trace or information of the "Great Chinese Famine" at all. In 1959, Fu Baoshi and Guan Shanyue came up with a large-scale Chinese painting with the title The Land is So Rich in Beauty for the Great Hall of the People, and Mao Zedong inscribed “The Land is So Rich in Beauty” on the painting. The critics wrote, “The significance of The Land is So Rich in Beauty does not lie in its huge scale or special background that ordinary works do not have, nor in its typical combination of the revolutionary realism and revolutionary romanticism, but in its finding a theme that can be successful in a specific social environment, and can be inspiring for many later landscape painters.” Li Keran’s Red over the Mountains as if the Forests are Dyed and Pan Tianshou’s The Meaning of the Poem “Melody of Waves” by Maoz Zedong are also in this category. Regarding Li Keran’s Red over the Mountains as if the Forests are Dyed, the critics pointed out that “it indicates that he has fully matured in using his painting language to express Mao Zedong's poetry, and it also establishes his own landscape painting appearance."

Few painters at that time did not paint Mao Zedong's poetic style, and Mao Zedong's poetic paintings were a way to make no mistakes. Artists from the Central Academy of Fine Arts had completed 138 murals, one of which is 300 square meters large. 23 painters from the Beijing Fine Art Academy had worked hard for five days and nights to complete five paintings and each is four meters wide. Painters in Jiangsu province also established a Chinese painting work group. They spent three months to travel more than 23,000 miles in Henan, Shaanxi, Sichuan, Hubei, Hunan, Guangdong and other places to collectively create paintings like Eat for Free in the People's Communes, Mountain Village Leap Forward, and Bamboo Shoots after the Rain, on which it’s inscribed “People create frequently and make great innovations, like bamboo shoots grow up together after the spring rain.” Some artist puts it forward, “When thoughts changes, ink and brush cannot remain unchanged”. Artists painted almost all sacred places of revolution and the former residence of the leader, without a single trace of the “Great Famine”.

The following is the chronicle of Chinese art during the "Great Chinese Famine": On March 24, 1959, Cai Ruohong, the Vice Chairman of the China Artists Association (CAA), and Wang Chaowen, the Executive Director of CAA, attended and gave a speech in the three-day conference "Plastic Arts in the Socialist Countries" in Moscow. On December 23, 1959, jointly organized by the China Artists Association and People's Fine Arts Publishing House, the "Ten Years of Propaganda Poster Exhibition" opened at Beijing Zhongshan Park. On January 20, 1960, organized by the China Artists Association, the "New Year Prints Exhibition" opened at Beijing Zhongshan Park, and a total of 179 works were exhibited. On March 2, 1960, the Anhui Branch of the China Artists Association was established. The association appointed Lai Shaoqi as its chairman, 28 people as its directors, and 5 as its executive directors. On March 16, 1960, Jiangsu province Chinese Painting Academy was established. Fu Baoshi was the appointed as dean and Qian Songyan was the deputy dean. On September 30, 1960, the fourth volume of Selected Works of Mao Zedong was published and distributed. Cai Ruohong, Liu Kaiqu, Wu Zuoren, Wang Chaowen, and Wu Jingting participated in its first study circle organized by the China Federation of Literary and Art Circles. On December 29, 1960, an apprenticeship ceremony was held for workers and peasants college in the Shanghai Chinese Painting Academy. On January 18, 1961, the China Artists Association convened a board meeting and decided that the main task in the first half of the year was to create the tribute works for the 40th anniversary of the founding of the Chinese Communist Party. On June 2, 1961, the "Forum of Historical Painting of China’s Revolutionary" was held in Beijing. On October 25, 1961, as the chairman of the Chinese Federation of Literary and Art Circles, Guo Moruo wrote to the French painter Picasso, congratulating him on his 80th birthday.

 

About imitation. The process of student learning is a process of imitating. According to our standards of exams, those who imitate the best scores the highest, and those who have high scores are good students. But when it comes to practical stage, the standard is the other way around. The painting that looks like someone else’s is called plagiarism, and if the someone is bad tempered, the plagiarizer will be beaten and cried.

There is one problem in imitation, that is, how to be similar, and the imitator cannot draw faster than the original creator. Otherwise there is nothing to imitate.

Too much imitations will make us feel that our own things are useless. Sometimes even matured artists have imagined that there is an international language in contemporary art. As long as they imitate these languages, they can be in line with international standards, and they can be understood by people all over the world and become masters. There are many examples. Some people are successful, and they are not young artists, so it is not convenient to name them. In 2008, Richter held a solo exhibition at the National Art Museum of China. A reporter from the cultural column of "Southern Weekend" sent me a text message, telling me it’s strange that no one in art circle wanted to express their opinions on Richter’s exhibition. I dared not reply.

Richter is the No. 1 in the contemporary art world today. He is the ancestor in the dreams of Chinese artists, and many have learned from him. So here I’m going to talk more about Richter. Richter's success lies in his breakthrough in painting techniques. The impact of photography on painting and the survival of painting have become a common tough problem faced by artists all over the world. Artists have made different attempts, including Picasso’s Cubism, Kandinsky’s Cubism, Chirico’s Surrealism and Ernst’s Dadaism. Picasso’s Cubism painting and Richter’s blurred soft abstract painting are successful and reasonable explorations.

In 1962, when Li Keran created the series Red over the Mountains as if the Forests are Dyed based on Chairman Mao’s poem, Richter began to paint paintings based on photos. Each time he selected a few photos that he’s satisfied with from the nearly 1,000 photos to copy and enlarge. Richter believes that his paintings are not realist paintings like what people said. He divides abstract paintings into small abstraction, soft abstraction and large abstraction, and the blurred photo-based images he paints are soft abstraction. In this way, he makes his work less offensive, and creates a gray ambiguous zone between reality and ideals. He believes that blurry photo is the most perfect picture, with no restrictions, no style, no tendencies, and being both abstract and philosophical.

Richter created blurred painting technique, so that he was able to express his themes with ease and would not be used by either left- or right-wing. He used this technique to create the Uncle Rudi in 1965, the Eight Student Nurses in 1966, and the representative October 18, 1977 series 1988. He tried to get close to reality, and somewhat challenged people’s inherent ideas. Richter fled from the East Germany to the West Germany with his family after World War II. It can be said that he has a dual perspective, which makes him more objective and comprehensive when he views their society. Richter’s father was an amiable former member of the National Socialist Party, a Nazi, and Richter and his family therefore carried a heavy burden in both the socialist camp and the capitalist camp. Because of this, his description of the Nazis became vivid and not superficial. For a long time after the end of World War II, both the Western camp led by Great Britain, the United States and Germany, and the socialist camp led by the Soviet Union, imposed strict sanctions on Nazi. The literary and artistic works at that time were similar to ours when we defeated the Gang of Four after the end of the Cultural Revolution. There were also a large number of stereotyping literary and artistic works.

When Richter's Uncle Rudi appeared in a form of blurred historical photos, it blew everyone’s mind, from which people can see how objective and humane that artworks should be. This painting caused a huge sensation at that time. When Richter was 70 years old in 2002, an exhibition was held in MoMA in New York to ceremoniously introduce this type of painting to the world, titled "October 18, 1977". ?This series consists of 15 paintings, including four groups and five individual oil paintings. It depicts several moments before the suicide of some members of the Red Army Faction, the biggest terrorist organization in Europe at the time. The four members were Andreas Baader, Gudrun Ensslin, Holger Meins, and Ulrike Meinhof. These paintings aroused much controversy. The full name of the work is "October 18, 1977", commemorating the day when the bodies of Baader and Ensslin’s bodies were found in the tight cell of Stammheim Prison. And their comrades, the dying Jan-Carl Raspe and the injured Irmgard M?ller, were also found at the same time. Stammheim Prison is close to Stuttgart, and they had been kept in this prison after their convictions for murder and other political incitements. Almost three years earlier (October 2, 1974), these prisoned extremists called for protest against prison conditions and held a hunger strike. Meins starved to death, and Meinhof hanged herself in her Stammheim cell (May 9, 1976), shortly after she and others were sentenced to life imprisonment. Her death was claimed as suicide. Similarly, the deaths of Baader, Ensslin, and Raspe in the following year (October 18, 1977) were also claimed as suicides too, although it was generally suspected that the four of them were murdered by the government.

When Richter depicts the major conflicts and contradictions in the real society, he depicts them basically in a bystander's perspective as well, by retelling events objectively. For his own standpoint, he has always appeared as an independent artist for many years, sometimes with a little bit of academicism. Richter has two famous sayings: "The best thing that could have happened to art was its divorce from government." "Everything made since Duchamp has been readymade, even when hand-painted."

Objectively speaking, Richter did not innovate a new method of using painting materials. He basically used all the materials used by oil painters for hundreds of years, including the particularly handy scraper that he asked his excellent assistant and carpenter to make for him. Compared to Warhol, there is no big breakthrough in his creative ideas. Richter's success is that he created a brand-new painting technique. It is a major breakthrough in the history of oil painting technique, and brings people a new way of understanding the aesthetic approach. This is enough to make Richter a veritable and undisputed master in the history of contemporary painting.

It requires talent, patience and conscientiousness to paint. For example, there are different methods and tastes in making pickles. Korean kimchi is a bit spicy, Japanese pickled radish is a bit sweet, and our pickled cabbage is a bit salty. Russian pickles are also good, while the only downside is that we don’t know what to eat with. There is also a kind of pickled grapes in Europe. It tastes like you accidentally dropped the rubber into the jar and pickled them. So far I have never eaten international pickles. In the 1980s, there was a language called Esperanto. The letters looked like a mixture of English, French, Italian, Portuguese, and German. It sounds like a person ran into the Eight-Power Allied Forces in an afternoon. Esperanto was promoted by our Ministry of Education in the past, and all national key foreign language colleges and universities established Esperanto departments. Undergraduates could study four years Esperanto, and then chose it as their major of post graduate. And then the matter was dropped.

Imitation doesn’t need a theory, which will lead to the loss of the right to speak. Over time, we will lose the ability of thinking, the capacity of discernment, and furthermore, the ability to innovate.

Imitated things cannot be exported, or it's a summing-up report at most. Japan is an example. Japan is a very influential Eastern civilization in the world. It is the earliest country in the East to enter modern civilization, and the civilization is independent of China, South Korea, and India. In 1860, the Meiji Restoration led to comprehensive reforms in Japan’s political and economic systems and so on. It has been more than 150 years since then. However, when Japanese products are exported abroad, they still are substitute products. Except for the washbasin, slippers and children's toys that made in China, Japanese products are still the cheapest ones, like car, lawn mowers, snow blowers, refrigerators, color TV, printers, etc. These are substitute products.

China does not have her own art form today. Including peasant painting, all painting forms except ink and wash are foreign. We must have more awe and respect for foreign things. Artists should show minimum characteristics of an educated person, obtaining consent before their borrowing, indicating the source and thanking the borrower afterwards. This is what people must do in a country who claim itself a civilization.

In short, imitation is always inferior. Try to avoid it.

 

About reading. Compared with writing, painting is obviously physical labor. Even abstract paintings are only abstract in its form. At least they still need to be accomplished by colors, which cannot be said to be boring. But what a writer faces are paper and pen. Before the author write and the readers read, everything is abstract. With a few lines of text, the viewers feel an upsurge of emotion. I know some buddies from other industries, film directors, rock musicians, etc., who subscribe to literary journals and magazines all the year round, hoping to get some inspiration from them. The works of Post ’89 artists, called by Li Xianting as Cynical Realism, were all influenced by Wang Shuo’s novels, and these artworks can totally be used as illustrations of Wang’s stories. Wang Shuo’s novels accurately reflect the psychological changes of young people in the 1980s and 1990s, from hope to disappointment, to helpless.

Reading varies from person to person. Most people study painting because they don’t like to read and have poor grades in cultural courses, which means they don’t have much culture, and they naturally reject reading.

I don't like reading. Books are not very attractive to me. I have tried any method that could replace reading. Of course, this is related to the background of our generation. At that time, the slogan "united, nervous, serious, lively" was everywhere, and later the slogan "read for the rise of China" was added. I never understand how a person can be united and nervous and serious and lively at the same time? It is too difficult. And who the hell has the right to require others like this? This is a condescending requirement, an adult's requirement to a child, and a requirement that lacks basic common sense.

Now it’s different. There are more books with common sense and more people with common sense. I also grow fond of reading. It is a pity that I didn't practiced much as a child, so my reading speed is slower than normal people, and it’s hard to change. The advantage is that it’s not easy to forget what I’ve read.

I have several series of works whose titles are directly derived from the titles of a book. For example, the ink painting Pictures of the Strikingly Bizarre created in the 1990s, and the prints New Pictures of the Strikingly Bizarre which was cooperated with Singapore Taylor Print Institute in 2004, are based on the novels written by Ling Mengchu in the late Ming Dynasty. The painting Beside the Girls created in 1996 took the title from the second volume of Marcel Proust's In Search of Lost Time (its earliest Chinese translation is Beside the Girls, rather than In the Shadow of Young Girls in Flower). For my recent works, the Curtain series of 2010 got the title from a collection of essays by Milan Kundera, and the Hills beyond A River of 2012 is an art history book of Yuan Dynasty’s painting written by James Cahill. The content of these books fits well with my mood of creation at the time.

Reading can examine creative ideas. A book is like a house. The author starts from the foundation, builds the structure, adds bricks and tiles, and builds a glass curtain wall, until the final completion. These are actually the products of the author. The quality of a book is related to the author’s idea, his knowledge, and the expression. Whether it is fiction or non-fiction, any book is actually an assumption, a dream, and a lie of the author. The connection between a book and the reality is not as close as its connection with the author.

My reading depends largely on how much a book reflects the reality, and whether there are new things in it. For example, about what the world is like, the Look at the World with a Cold Eye: The Revelations of the Ups and Downs Over a Hundred Years, authored by Zi Zhongyun in 1990', is more objective and fair among the many books written by Chinese scholars. Written by Wu Xiaobo, the Storming 30 Years: Chinese Enterprises 1978-2008 interprets history of merchants from a new perspective, elevating them from the bottom of the traditional hierarchy "scholar, farmer, artisan, and merchant". Not like those popular books that teach us how to be successful, this tells us a serious history. Ray Huang's 1587, a Year of No Significance takes the fifteenth year of Wanli as a microcosm of China's thousands of years of history, and draws a conclusion that being lack of "sensible mathematics" is the reason of China's less-developed. This is more like another way to say that China is a society that of rule of men rather than rule of law. With an American-style positivism spirit, this book gives us an impression that change is just around the corner if they want to. And Zhang Yihe's The Final Nobles brings the shadow of the past to life. These are all interesting books.

Of course, most of what I read is related to art. I won’t bother you with more examples. Besides that, I’ll also see whether a book is relevant to my interests. If there is a book on fern research in Madagascar, it has a new point of view, and it tells the truth, generally speaking, I still can’t read it.

Read books as early as possible. This is not to encourage a three-year-old child to recite the Standards for being a Good Pupil and Child, or to showoff at a dinner table. It means that before a person is thirty years old, books can still be influential on him. After thirty years old, even the best books will slowly become less weighted like footnotes and tidbits.

But footnotes and tidbits are also very important, such as James Cahill's several art history books that have been translated into Chinese. I think they are very reliable. The accurate and powerful footnotes can help readers to improve accuracy in judgment and interpretation.

I seldom rely on books to relax myself, but occasionally there are exceptions. Biographical books are useful in this aspect, and autobiographies are even better. Sometime an author of a biography makes up plots to attract readers, so you can find sentence like "at that time he was thinking...". How the hell could the author know what the protagonist was thinking? Maybe the protagonist himself didn't know.

Best-selling author Stephen King and several of his writer friends formed a rock band in the 1990s. They often talked about their works, but never asked each other where their writing inspiration came from, because "we know we don't know".

I read biographies just like little Laizi said in the movie Farewell to My Concubine: "How could they become big roles? How many times were they beaten for this?" To read a biographical book is to see how many times they were beaten.

The film Back to 1942, which is adapted from the documentary novel by the winner of the Mao Dun Literature Prize Liu Zhenyun, failed at the box office. The director Feng Xiaogang accepted an interview with PEOPLE magazine at the beginning of this year, saying that he is pessimistic, because many vicious things in people’s hearts have been magnified today, and he felt he had nothing to talk about with the world. Similarly, New York University held a conversation between director Zhang Yimou and Ang Lee. As the conversation came to an end, Zhang Yimou could not help but leaned forward to ask Ang Lee, “How do you make the Western audiences understand your movie?" One was angry at being left by the times, and the other was worried about being left by the world. Coincidentally, the two directors showed the loneliness as a creator in a different way.

At the times of Lu Xun, "when they saw short sleeves, they immediately thought of white arms, of nakedness, of genitals, of intercourse, and of bastards." Now it’s different. Many young audiences have seen "full nudity", including "full nudity" from abroad. It's difficult to be excited at the sight of short sleeves. They can understand Orson Welles's Citizen Kane, and Yasujiro Ozu's An Autumn Afternoon. They know the position of an aspiring movie in the world of movies.

After that, we need to look back, to examine the value of a work in the special context of China, and to see whether this value has equivalent energy in painting.

Here are some of my reading experience:

To Live, a novel by Yu Hua. ?This novel should have been read by many people, but it is worth mentioning again.

Through a pair of sympathetic eyes, this novel was written in a tone of absurd. The son of a rich landlord who had been tainted with bad habits of frequenting brothels, gambling and drinking, once lost all his family's property in a gamble. It caused his father's death and his family’s falling to the bottom of the society. However, because of the same reason, he saved his life in the later revolution. The story itself seems absurd, but it is extremely realistic. A prodigal son has been there since ancient times, and if he accidentally caught up the special era, it makes a profound story.

Not only the materials are good, so does the language. The language shows Yu Hua's consistent style, refined and enthusiastic. An obviously miserable tragedy was written in a style of festive and even carnival. Using comedic language to write a tragedy is an ancient method. All Men Are Brothers (a novel in Ming Dynasty) and The Scholars (a novel in Qing Dynasty) both applied it, and Yu Hua takes it to the extreme. (V.S. Naipaul also used it in his Miguel Street, which is a collection of short stories.) The best comedies are actually tragedies, and the best tragedies are comedies.

It’s a pity that the judges of the Nobel Prize for Literature do not know much about Chinese, and probably do not know much about China. Yu Hua is a pure writer who can neither curry favor with someone important, nor find suitable people to translate his works.

The novel The Stranger by Camus has a very strange narrative technique. The narration before the end of the story is always numb, as if the protagonist does not have feelings like ordinary human beings do. But when it’s approaching the end, all the oppressed things suddenly burst out, showing that kind of sound humanity and full personality, giving people a great shock.

We were surprised that what the protagonist did was reasonable, and when looking back at his previous actions, we suddenly realized that the protagonist lived a life stripped of all illusions and beautification effects. Because others do not live their lives like this, the protagonist becomes a real stranger.

Naipaul's Miguel Street is also a typical example of writing tragedy with a joyful tone. Although the characters in the book are far away in Trinidad, they seem to live on the street where we grew up. Poverty, isolation, numbness, and ignorance are normal for these people, but occasionally, there are also golden moments. These moments have existed and then disappeared, which makes it even more sentimental.

One Hundred Years of Solitude,by Garcia Márquez. I have not much to say about it. It has become a representative of Latin America.

Voices Carry: Behind Bars and Backstage During China's Revolution and Reform, a biography by Ying Ruocheng. Ying Ruocheng was the former Deputy Minister of Culture. His grandfather Ying Lianzhi is the founder of Ta Kung Pao and Fu Jen Catholic University in Beijing, and his father Ying Qianli helped was the founder of Fu Jen Catholic University in Taiwan. He came from a well-educated intellectual family. The history of this family is enough to write a book.

Ying Ruocheng had played many roles, including the hated Liu Mazi and Little Liu Mazi in the drama Teahouse, Liu Siye in the movie Camel Xiangzi, Willy Loman in Arthur Miller's Death of a Salesman, the warden in the movie The Last Emperor, and Lama Norbu in the movie Little Buddha. His career is enough to write a book.

However, Ying Ruocheng's autobiography Voices Carry began with his prisoned life in 1968, because it was the most bizarre thing that happened in his life. "This period of time in prison has allowed me to learn more about the situation in China than what I had learned in my whole life, which is gratifying." The author has an optimistic spirit.

About the passages of the author’s experience in prison, It will be interesting to compare this part with Yan Geling's best work so far, Inmate Lu Yanshi.

Wang Shuo’s Wild Beast, Die Satisfied, I’m Your Father, and Master of Mischief are good. They were subversive when they were just published back then.

Duan Chengshi’s Miscellaneous Morsels from Youyang is a collection of legendary stories of the Tang dynasty. It's vigorous, showing the spirit of Tang.

Ar Cheng’s The King of Chess. This fiction is unusual because it described the life of the Sent-down youth in an unusual gallant and ancient style.

Dostoyevsky Crime and Punishment. If you can tolerate Dostoevsky's neuroticism, this book is quite profound.

George Orwell 1984. Modern horror prophetic fiction.

Sigmund Freud A Young Girl's Diary. An introduction to psychology.

Hannah Arendt The Origins of Totalitarianism. As the title of the book.

Ruth Benedict The Chrysanthemum and the Sword. It is said to be the best book to understand our neighbor.

Akira koshizawa Manchuria Capital Planning. As can be seen in the book, even the number of sewer manhole covers, the licensed prostitutes, and the unlicensed prostitutes were all clearly counted by Japanese rulers in Manchukuo.

Dominic Streatfeild The Secret History of Mind Control. An introduction to psychology.

Reading can solve the loneliness in creation. For example, painters seem to be powerless on describing hunger. So far, I only remember Jiang Zhaohe's The Homeless People, in which the starving people are waiting in line desperately with an empty bowl in their hands. Later an oil painting depicting a farmer-like old man holding a bowl also appeared. Both paintings got nationally noticed at that time.

Comparing with painters, it seems much easier for writers to write about hunger. Lu Wei, the screenwriter of the movie To Live, used to write about a painter friend who lived at Old Summer Palace: his main task everyday was not to conceive painting, but to contemplate how to eat the next meal for free. In order to have a meal he made a set of complicated plans, such as whose home he should eat in today, whose home he should eat in tomorrow, and the day after tomorrow, and two days after tomorrow, and how to eat without causing any embarrassment to each other, and so on. In those days everyone must have food coupons to purchase food, and the coupons were limited in quantity, so if you went to somebody's home for meal, it was just a one-time trip, otherwise the people you visited won't have enough food for themselves in that month. You had to make a precise calculation on it. There were so much tears of hardship and hunger that cannot be explained in a word.

In my mind, Yu Hua, the writer in China who deserves the Nobel Prize the most, always shows special preference to describing hunger. In his novel Why There Is No Music, he depicted an unusual man Ma Er: Ma Er can hold a whole shrimp in his mouth to eat the shrimp meat and spit out an intact shrimp shell by using his tongue only. Ma Er eats quickly, attentively, never raising his head before he finishes. In Yu Hua's another novel Classical Love he described a more cruel and bloody picture of hunger. The Classical Love subverts the pattern of the traditional love story, which was always describing how a young, poor, and talented scholar fell in love with a rich, beautiful girl in her backyard garden, and then the poor young scholar became the no.1 scholar in the highest imperial examination. During the famine period, the gifted young scholar didn't become the imperial no.1 scholar, and the rich girl's home was destroyed. When the young man met the young girl again in a small restaurant, the young girl had become food in a “food person” market. The description in this story is much more vivid than the Fantasy Tales by Ji Xiaolan (a writer in the Qing Dynasty). A "food person" is a human being whose flesh was going to be made into a dish on table. In famine years flesh of human beings was eatable.

In Ar Cheng's The King of Chess the writer wrote about the king of chess Wang Yisheng: "When he heard the clinking of aluminum lunch boxs made by people who ate ahead, he closed his eyes, with mouth tightly shut, as if he felt sick. After he got his meal, he started to eat it immediately and quickly. His Adam's apple bobbed in his throat. His face was full of tension. He stopped his eating constantly and suddenly, by using his whole index finger, to wipe a grain of cooked rice or a touch of oil or soup caught on his lips or chin into his mouth. If a grain of cooked rice fell on his clothes, he would press his finger on it right away, and transferred it into his mouth. If the transferring wasn't successful and the rice fell on the ground, he would stop moving his feet at once, and then turned himself around to look for it. At this moment if he happened to meet my eyes, he would slow down the process. After he finished the eating, he carefully sucked his chopsticks until they are totally clean, filled up his lunch box with water, sipped the thin oil slick first, and then with an expression of reaching the other shore safely, sipped the remained water." This is the sequela of hunger. In Cao Naiqian's novel collection There Is Nothing I Can Do When I Think of You Late at Night there is a story called “Dan Wa”. In the beginning of the story Lao Zhuzhu's family had built a cave room and was going to install the door and windows. Traditionally, in event like this, every household in the village should send a labor to help, and when the job was done, each labor should have a fried rice cake to enjoy. Dan Wa came home early that day, because it wouldn’t cost him any work points if he did so. Thus when Lao Zhuzhu went to the collective fields to call for labors, Dan Wa was not there. The fried rice cake was so rare that villagers usually could only eat it once a year during the Spring Festival. Groundlessly missing the opportunity to eat the fried rice cake, Dan Wa was very unhappy. However, he was embarrassed to tell people the truth, so from the morning till night, he made trouble everywhere for a whole day. It's a story about gluttonousness which is developed from hunger.

Looking at the 3700 years of Chinese history, famines were recorded in every dynasty. Accumulated from generation to generation, every Chinese has a large area in his head dedicated to storing memories of hunger. No matter how much money we have, it's still difficult to get rid of the fear of hunger and the consequent insecurity. We have been fighting hard unremittingly around the bottom line of survival. A Taiwanese scholar has pointed out that Chinese culture is still a primitive culture, but packaged with benevolence, righteousness, courtesy, wisdom and faithfulness. A primitive culture is a culture of survival, whose main feature is that all labor and the judgments of values are aimed at maintaining survival and rejecting spiritual values. Therefore, the Chinese nation has never had faith, because we have never had spared time to believe in anything.

The foundation of humanity and historical context in China are different from those of the West. I hope you can understand this.

 

About ink painting. Like everyone here, I have always been worried about that I’m going to become a so-called artist, who can paint anything alike, finish a painting including stamping and inscribing in a minute, and paint more than 2,000 paintings in a year. It’s particularly easy for ink painter to become someone like that. There are such people but it does not represent all, because ink painting is still a form of art so far.

The history of ink painting can be said to be the history of Chinese painting. Oil painting has entered China in the recent one hundred years. In the history of oil painting, no technique, genre, or creative tendency was born in China. So from a historical perspective, the development of contemporary ink and wash is important. What I am looking forward to now is that there won’t be any chasm. In many Asian countries, local painting has almost disappeared due to the impact of Western culture. There are no teachers who teach local painting in universities in these countries. We still have Chinese painting departments in art colleges, and by the namely order of importance they are Chinese painting, oil painting print, and sculpture, but actually in the minds of the students, the Chinese painting is the last in the row. They are embarrassed to say hello to others when they enter the Department of Chinese Painting.

In Chinese painting it is hypocritical and non-artistic to use the principles of perspective to deal with the problem of space. Chinese painting has more than one focal point on the object, and the angle of sight is not fixed, so a painter will applie difference perspectives and angles to figures and objects in a same painting. According to the Song Dynasty painter Guo Xi’s ideas on printing principle, “In landscape paintings, the height of mountains is a full zhang (a unit of length (= 3/3 metres)), the trees a full foot, the horses a full inch, and the figures a full of tenths of an inch.” This means that when you draw parallel lines, the lines will always be parallel. Ink and wash painting is a kind of painting dominated by lines. The colors and shapes are matched with the lines. The lines are very flexible. For images dominated by lines, the colors will become secondary. If we want to paint it as realistic as oil painting, the lines will be weak. But Chinese painting emphasizes the lines. A well-painted meticulous painting is a white line drawing, and white line drawing shows the skill of an artist most.

For thousands of years, ink painting has been quite impressive, and it was still part of the mainstream culture of this nation until the end of Qing Dynasty and the beginning of the Republic of China. According to Western art historian Sullivan, Chinese art led to at least two orientalization movements in Europe. The former appeared in the 17th century and the latter in the 18th century.

Over thousands of years, ink and wash painting has developed smoothly with few sufferings, and it has only suffered two great calamities in recent decades. One is the May Fourth Movement took place in the late Qing Dynasty and the early Republic China, during which serious controversies over this kind of painting occurred. Indeed, the so called “controversies” were nothing but the negation. The other calamity was the Traditional Chinese Painting Revolution after 1949. In other words, it was to take the life of the traditional Chinese paintings. By mixing the Western elements such as sketch and perspective principles with ink and wash painting, it made the ink and wash painting fall between two stools. Even foreign missionaries like Matteo Ricci, and artists like Giuseppe Castiglione and Jean Denis Attiret were embarrassed to do so in China at that time. Cultural wars are different from military wars. There is no such thing like working in collusion - one from within and the other from without - in the art world. It depends entirely on internal acceptance and finally self-disintegration to win. Strictly speaking, this last revolution is initiated from the inside, so it is the most devastating and fatal to ink painting.

For thousands of years, ink painting has never been discussed at every turn like it is now. Just like the Westerners prefer Western food and Chinse prefer Chinese food, it’s a habit, not a mistake. But now we are discussing whether we can still have Chinese food like usual. Are we too unconfident? Or are there other hidden reasons? When did you hear that Europeans held conferences constantly to discuss the issue of the dead end of oil painting? If they can't make up their minds, hesitating, as if their future hung in the balance, can our Chinese painters swarm to learn from them like now? When we discuss something, there are two different motivations: one is to fix it and see if it can be used in the future; the other is to throw it away. Which one is our tendency? Over the past one hundred years, after several generations of continuous efforts and self-denial, it would be good enough if the quality of ink painting was at the same level as that of the late Qing Dynasty and the early Republic of China.

What kind of ink works do you think can be taken by future generations to understand our era? Is it the works without the willing to take any risks? Is it the works that evade the reality and don’t have the slightest intention of exploration? Is it the things that are full of triteness whose purpose is decoration? The literati in ancient times could paint this kind of painting better. Even the feudal emperors could paint better flowers and birds or still life paintings better than today’s people, and they also wrote good calligraphy that modern people cannot surpass.

In October 2016, the National Art Museum of China held the largest international tour exhibition of Chinese oil painting to celebrate their returning to China. Oil painter Jin Shangyi said at the exhibition’s large-scale seminar, "If we really want to have cultural exchange with the West, it’s not a good idea to bring our oil paintings. They won’t give a thought. It can only be the traditional Chinese painting."

 

About myself. I learned ink painting very early, but it was not until the mid-1980s that I decided to study ink painting. I chose to study ink painting because my family was poor and oil painting materials were expensive. The first painting I painted was the Derivative from Bada’s Landscape Brush Style in 1987. It was pure landscape without a single figure. It structurized Bada’s landscape, with mountains, water, and calligraphy, which was kind of decorative. Later I painted some splash ink paintings, but many were failed, and only one was left. And then I started to paint figure painting. In the late 1980s and throughout the 1990s, my ink paintings were basically about daily life, a bit like the traditional Chinese novels of manners in the Ming and Qing dynasties, such as the Story of Beijing series. They basically included all things in the world, even so I still felt that there were many things left behind. It was not because I just left college and wanted to paint everything, but because the aura at that time made it easy for me to paint it. The motivation was there, and everyone around me had the similar aura, so I documented it, so that I wouldn’t forget it later.

I started to cooperate with foreign galleries in 1993. At that time I only recognized the gallery I worked with. I rode a bike to the Yuanmingyuan nearby without communicating with anyone. It was rather unique. I also set a rule for the gallery that I wouldn’t participate in any joint exhibitions, just did solo exhibitions. I felt that ink painting would look weak if hanging beside oil paintings. Most of my paintings at the time were larger than 3 meters, but I still felt embarrassed as if I was competing with others through a colorful sketch (粉本). In fact, even the best oil paintings are easy to give people the feeling of craftsmanship, as Zhou Yigui said, which is a failure if I think about it now.

From the Comrade Captain in 1993, I started to pay more attention to the individual, and none of my previous paintings seemed to paint a person's inner world. During that period, I painted a lot of Mao Zedong in order to emphasize the sense of the times. If I painted other people or my relatives, nobody knew him, so I painted public figures. On the one hand, it’s in order to echo the trend of introspection at the time, on the other hand, it’s also to create a path of contemporary fine-brushwork painting. Painting the inner world is because I was relatively matured in grasping the spirit of characters. Before that, I might not be able to reach it. I used to feel that ink painting was very weak, so if it was not painted into a narrative situation or a novel, the painting would not stand up. Therefore I used to depend on human figures and landscapes to describe an event or a scene. As a matter of fact, the traditional oil painting was also faced with the same problem, so they turned it into a scene called multi-character situational conversation. When I came to this painting, I basically grasped how contemporary ink figures should be painted. As of today, there is no second one except me that paints figure heads like three to five meters tall. I created more than a dozen of such paintings.

My creation in the past 30 years can be divided into two parts. In the first ten years I was telling stories like traditional Chinese novels, in the last ten years I was focusing on concepts, and in the middle ten years, I was busy making money and fulfilling the tasks of the gallery.

The Utopia series can be said to be successful. The scenes are concise, and the elements from ancient paintings were added, which I am quite satisfied with. A question that I keep thinking these years is how ink painting can reflect our two-thousand-year tradition. If we just move on forward without looking back, that is not ink painting. The Utopia series is unremarkable from the picture itself. From a realistic point of view, people turn a blind eye to it. The Utopia is actually to express the dialectical materialism, the godless materialistic reality of modern Chinese people. It’s a scene of everyone siiting there, concentrating and wasting time seriously.

There is a total of 19 series of my paintings, and each series has changed a lot between the beginning and the end. I don't like to create something like a symbol that appreciated by the business and the market, although it will be easier for them to hype it. Many people have told me not to change, so that people can recognize me. But I think I’m just going forward like this step by step, and I’m happy to move forward without a backpack. In this way, due to the frequency of exhibitions, only a little change can be seen every time. The exhibition came again before I had time to change. The real change is the series of Ink and Wash Research Lectures, that’s a conceptual series after a pause of five years in 2012.

The Ink and Wash Research Lectures series is not the final effect, so I call it "research". It is not the ink painting that I want ultimately. I always think that ink painting is a subject. This subject is like this to me: "Artists should not escape from political issues, nor lineage issues, and not to have the problem of people saying that you create for the moment." It’s said by Richter. I just feel the same. That's why I often question contemporary art, and feel that today’s artists should ponder such issues.

There is another problem that the Ink and Wash Research Lectures series aims to solve. From ancient times to the present, there were portrait ink paintings in each dynasty, but in the socialist period there is none, nothing focusing on the current characters. Those figure paintings in the 1950s and 1960s were government propagandas, which should not be called creation. That will be seen over time. When entering a relatively free creative environment, everyone is busy making money and has no time. I want to make up for the lack of necessary works at this stage. Of course, it may be a failure, but it is always a try.

These are some of the methods in my career over the years. Thank you very much for your time. Goodbye.

link:Sichuan Fine Arts Institute | Poster

 

 

 

 

 

 

工作中一些简单常识的转换

 

中国当代艺术家的工作方式与创作方法论系列学术讲座

四川美院小剧场

2018年1月

 

朱伟,1966年生,中国当代水墨的先行者和代表人物,是最具国际影响力的当代水墨艺术家,也是第一位将工笔画手法引进中国当代艺术领域的艺术家。自上世纪九十年代初开始以水墨画在国际大型展览亮相,在世界各地举办超过300多次大型展览,先后出版三十部不同文字的绘画专集、回顾专集。国内外有四十三家美术馆、博物馆收藏了其超过七十余件作品。

 

大家好! 各位都是在校学生,是中国当代艺术的未来,所以咱们今天捞干的,说具体情况,不玩社会上那套以免误人子弟。

艺术院校的学生一般面临两个问题:一,将来如何拿艺术混饭。二,今后如何成为优秀的艺术家。第一个问题不在我讲的范围之内,在这混四年出门再混四年就明白了。但是第二个问题在学习期间不打好底儿,以后工作生活具体等等事情一压上来再想找个清静的时间弄明白点什么基本不可能。
优秀的艺术家一定是创作出了优秀的作品,或者曾经画出了一张好画。
优秀的作品是什么呢?是随着时间的推移尘封在作品上面的一些无关艺术之外的尘土都被风吹散,作品还具有其应有的文化价值。
那么,如何画出一张好画呢?!很简单,就是先把我们误以为再熟悉不过的常识转换成正确可行的知识。

关于当代艺术。现在而今眼目下当代艺术误导了不少孩子,他们以为大凡冠以当代艺术之名的就是最好的。所以张嘴闭嘴要搞当代艺术,老师费半天劲给孩子们掰扯清楚了,又因为当代艺术我们不具备解释的合法性,孩子们还是投去半信半疑的目光。
当代艺术是现在进行时,所有以当代名义进行的尝试都是在试验阶段,西方当代艺术到现在为止已经探索了一百多年,成功的能数得出来,不多,即使这样也尚未盖棺定论。有人会问,有些作品不是已经进了博物馆了吗,而且有些博物馆还是以当代命名的吗?博物馆不是棺材,进去的就再也出不来了,每个时代都有自己时代有别于它的艺术形式俗称当代艺术,这些艺术会随着人类科技和社会文明的进步而向前发展,以旧换新不断前进,当代艺术中一些优秀作品经过时间的验证成为经典,这些经典作品才是学习艺术的孩子们在学习期间应该认真琢磨研究的对象。
西方当代艺术来到中国满打满算努着说不到四十年,由于各方利益的参与要死要活的貌似热闹,但实质上只是起到了当代艺术传播落地的作用,让大家知道了所谓当代艺术的些许面貌,到今天咱们坐这儿聊天为止没有一件原创作品诞生,也就是说连一件完整的中国造的当代艺术IP或者说芯片都没又出现过,成为经典连边都沾不上,随着时间的推移很多曾经吸引震撼你的作品和展览可能是一场场闹剧,所以说各位还有机会,你们很重要!
经典有具体标准吗?有:一创意、二技法、三材料,也就是我们常说的画什么、怎么画、拿什么画。三个方面哪一个有所突破,都可以算作是经典。创意上应符合美学的三个判断,即事实判断、趣味判断、和价值判断。事实判断也就是艺术作品所指事件的真伪性、合理性;价值判断则是从审美、道德、历史方面判断作品的意义和价值,是否体现出人类的终极理想。
三个方面的代表人物比如范宽,达芬奇,拉斐尔,米开朗琪罗,塞尚,梵高,石涛,八大,杜尚,里希特,劳森伯格,安迪沃霍,博伊斯等等,这些艺术家有的赶上了所谓的当代,有的已经离我们很远,但是他们的作品超越当代超越岁月成为经典成为人类文明进化的符号和标本。

说归说其实具体做起来对当代题材的选择判断往往会变得模糊和缺乏勇气。

新中国成立五十年之际《人民日报》、新华社、国务院新闻办和《北京日报》联合举办了一次民意调查,请民众评选出建国以来最重要的事件:文革名列第一,“三年自然灾害”名列第二。据一九九九年版的《大英百科全书》称,中国五十年代末六十年代初的饥荒为二十世纪人类两次最大的饥荒之一。
仅以三年自然灾害时期为例,六十年代大洋彼岸西方当代艺术在这个时期开始集体登上历史舞台。
那么同时代的中国艺术家又干了些什么呢?寻找这一时期的历史资料、重要作品,丝毫看不出有任何“自然灾害”的影子和信息。一九五九年傅抱石关山月为人民大会堂创作了巨幅国画《江山如此多娇》,毛泽东亲自为此画题写“江山如此多娇”。理论家这样写道,“《江山如此多娇》的意义并不在于它那巨大的幅面和一般作品所没有的特殊的创作背景,也不在它所表现出的典型的革命现实主义和革命浪漫主义相结合的创作方法,而是通过它启发了后来许多山水画画家的创作思路,找到了一个能够在特定社会环境中获得成功的创作题材。”属于这一创作思路的还有李可染的《万山红遍》系列、潘天寿的《毛主席浪淘沙词意》等等。关于李可染的《万山红遍 层林尽染》,理论家是这样指出的,“《万山红遍 层林尽染》的出现标志了他在运用自己的笔墨语言表现毛泽东诗意方面已经完全成熟,而且也以此确立了自己的山水画面貌”。
当时的画家几乎没有不画毛泽东诗意的,毛泽东的诗意画是一条不会出错的途径。中央美院完成了壁画一百三十八幅,其中一幅大的三百平米。北京画院二十三位画家苦战五昼夜,完成丈二大画儿五张。江苏国画家还组织了国画工作团,历时三个月,行程两万三千多里,先后到河南、陕西、四川、湖北、湖南、广东等地,集体创作了《人民公社吃饭不要钱》《山村跃进图》《雨后春笋》,题跋道:“人创造频频,大革新,如春笋雨后一起伸。艺术家提出,“思想变了,笔墨就不能不变”,艺术家们几乎画遍了所有的革命圣地、领袖故居,就是见不到“自然灾害”的影子。
以下是“三年自然灾害”期间中国美术的编年史:一九五九年三月二十四日,全国美协副主席蔡若虹、常务理事王朝闻出席了在莫斯科举行的为期三天的“社会主义国家造型艺术展览会”讨论会,并在会上发了言。一九五九年十二月二十三日,由全国美协、人民美术出版社联合举办的“十年宣传画展览”在北京中山公园开幕。一九六O年一月二十日,由全国美协举办的“年画展览会”在北京中山公园开幕,共展出一百七十九件作品。一九六O年三月二日,美协安徽分会成立。协会选举赖少奇任主席,并选出理事二十八人和常务理事五人。一九六O年三月十六日,江苏省中国画院成立。傅抱石为院长,钱松喦为副院长。一九六O年九月三十日,《毛泽东选集》第四卷出版发行,蔡若虹、刘开渠、吴作人、王朝闻、吴镜汀参加文联组织的第一批读书会。一九六O年十二月二十九日,上海中国画院举行工农学院拜师仪式。一九六一年一月十八日,全国美协召开常务理事会,决定上半年的主要工作是抓建党四十周年的献礼创作。一九六一年六月二日,“革命历史画创作座谈会”在北京举行。一九六一年十月二十五日,郭沫若以中国文联主席的名义致信法国画家毕加索,祝贺他八十岁生日。

关于模仿。学生学习的过程本身就是一个模仿的的过程,以考学的标准谁模仿的像谁的分数就高,谁的分数高谁就是好学生。但是到了创作阶段这个标准正好反过来,画的像别人那叫剽窃,碰到脾气不好的弄不好还得挨顿揍,哭都不知道从哪儿起头。
模仿只需解决一个问题,那就是如何学得像,还不能比被模仿者画得快,别人没画完你就不能继续往下画。
模仿别人模仿急了会觉得自己的东西一无是处。甚至有不少成熟的艺术家也曾幻想过当代艺术存在着一种国际语言,只要模仿这些语言就能和国际接轨,就能让全世界的人看得懂,就能成为大师。例子有很多,这些人都在社会上混,有的目前混的还有声有色,岁数也都不小了,不方便指名道姓。2008年里希特中国美术馆办个展,《南方周末》文化版的一位记者给我发短信,说你们美术圈怎么这样,想采访一下对里希特展览的感想都说不方便,莫名其妙。我没敢回信。
里希特是当今世界当代艺术的No1,是中国艺术家梦中的爷爷,学他的成千上万,这里多说几句。里希特的成功在于绘画技法上的突破。摄影的出现对绘画的冲击以及绘画的生存,成为全世界艺术家面临的一个共同的棘手的问题。很多艺术家都做出不同的尝试,这其中包括毕加索的立体主义、康定斯基的立体派、以及契里科的超现实主义和恩思特的达达等,毕加索的立体主义绘画和里希特的模糊的软抽象绘画算是一次成功的合理的探索。
一九六二年,当李可染创作毛主席诗意《万山红遍》系列时,里希特开始用照片绘画,他每次都从近千张照片中挑选一些认为满意的来复制放大。里希特认为,他的绘画不像人们所说的是一种现实主义绘画,他把抽象画分为小抽象、软抽象和大抽象,而自己所画的这些复制照片的模糊画面被他归类于软抽象。这样,他使自己的作品不那么直接针对时弊,在现实和理想当中创造了一个灰色的模糊地带。他认为,模糊的照片是最完美的画面,没有限制,也没有风格,不左不右带有抽象和思辨的色彩。
里希特创造出的模糊绘画技法,这样他在表现创作题材的时候得心应手游刃有余不至于被或左或者右等等派别所利用。他用这种技法在一九六五年创作了《鲁迪叔叔》,一九六六年创作了《八个护士》,以及一九八八年创作的《1977年10月18日》系列代表作品。他在绘画创意上努力接近现实,多少挑战了人们的一些固有观念,里希特是二战结束后举家从东德叛逃到西德的,可以说他具有双重身份,这样就使得他对社会的看法更加客观和全面。里希特的父亲是一个和蔼可亲的前国家社会党成员,一个纳粹份子,里希特和他的家庭因此无论是在社会主义阵营和资本主义阵营都背上一个沉重的包袱。也因为这样,他对纳粹的描写就变的有血有肉,而不走表面形式。二战结束后的很长时间里,在全世界,无论是英美德为首的西方阵营,还是以苏联为首的社会主义阵营,都对纳粹德国进行了无情的制裁。当时的文艺作品也不亚于我们当年文革结束后打倒四人帮时的劲头,也出现过大量的程式化、脸谱化的文学艺术作品。
当里希特的《鲁迪叔叔》以模糊的历史照片面目一出现,大家觉得耳目一新。同时,也让人们看到了文艺作品应有的客观的人性化的描绘,这张照片在当时引起了巨大的轰动。二零零二年里希特七十岁,纽约现代艺术博物馆MoMa以《1977年10月18日》为专题隆重地向世人介绍了这类题材的绘画。《1977年10月18日》系列作品是以十五幅绘画作品,包括了四组图像和独立成一组的五幅油画组成,描绘的是当时横扫欧洲的最大的恐怖组织德国红色旅成员被抓绝食身亡几个瞬间,充满争议,这四个人是:安得里斯·巴德,古德隆·恩斯林,霍尔戈尔·梅斯和乌尔里克·梅恩霍夫。作品的整个名字叫《1977年10月18日》,纪念巴德和恩斯林的尸体在斯塔姆海姆监狱严密牢房里被发现的那一天,同时被发现的还有他们的战友、垂死的冉-卡尔·拉斯普和受伤的伊尔姆加德·莫勒。斯塔姆海姆监狱靠近斯图加特,他们被判谋杀罪和其他政治煽动罪期间与之后都一直关在这所监狱里。差不多是三年以前(一九七四年十月二日),被关押的激进分子呼吁抗议监狱的条件,举行绝食活动,梅斯就在绝食中饿死的。梅恩霍夫和其他人被判终身监禁后不久,她就在她的斯塔姆海姆牢房里上吊了(一九七六年五月九日)。她的死被裁定为自杀,同样,第二年(一九七七年十月十八日)巴德、恩斯林和拉斯普的死也被裁定为自杀,尽管人们普遍怀疑他们四个人是被政府谋杀的。
里希特在描绘现实社会的重大冲突和矛盾的时候,也基本上是一个旁观者的角度,客观地复述事件。为了自己的立场,多年来他总是以一个独立艺术家的面貌出现,有的时候稍稍带一点学院派。里希特有两句名言:“对艺术而言,能发生的最好的事情是与官方分道扬镳。”“自杜尚以来,一切创作的东西都是现成品,即使是手绘的东西。”
客观地说,里希特在绘画材料的使用上没有创新,基本是沿用了几百年来油画家们所用的所有材料,包括他让优秀的助手兼木匠为他特制用起来特别顺手的刮板。他在创作思路上与沃霍尔比起来也没有什么大的起伏和突破。里希特的成功是因为他创造了一种崭新的绘画技法,也是油画技法史上的一次重大突破,带给了人们一种全新的审美方式。这足以使里希特在世界当代绘画史上成为一个名副其实、无可争议的大师级人物。
绘画需要天赋,耐心和认真,如腌咸菜,各有各的腌法,口味都不一样。比如韩国泡菜偏辣,日本腌萝卜偏甜,咱们的腌白菜偏咸。俄罗斯的酸黄瓜也不错,唯一不足的是不知道该就着什么吃。欧洲还有一种腌提子,吃起来像是不小心把橡皮掉缸里给腌了,到目前为止我还没吃过国际咸菜。八十年代曾经出现过一种叫世界语的,字母看上去有点英文法文意大利葡萄牙再加上德文的混合体,发出的音就像是一人在一个下午同时撞见了八国联军。世界语当年是教育部推广,国家重点外语大专院校都开设有世界语系 ,四年本科,考研选择世界语也可以。后来这事儿不了了之了。

模仿不需要有自己的理论,不会有话语权,久而久之会丧失思考和辨识能力,进而阉割掉创新的能力。
模仿的东西不能输出,撑死了算是汇报。日本就是一例子,日本是东方文明在世界上很有影响的国家,它的文明独立于中国韩国印度,是东方最早进入现代文明的国家,1860年日本明治维新,从政治经济体制各方面进行了全面的改革,至今一百五十多年了。但是日本的产品输出到国外都是以替代性的面貌出现的,抛去中国生产的脸盆拖鞋儿童玩具之外日本的汽车割草机扫雪机冰箱彩电打印机等等在世界各地就是最便宜的,是替代品。
时至今日中国没有自己的艺术形式,除水墨画以外所有绘画样式皆是外来,包括农民画在内。外来的东西我们就要多一份敬畏,尊重,艺术家们要有起码的教养,征得同意才可以拿来借鉴,最后还要注明出处,鞠躬感谢,这是号称文明的国家必须做到的。
总之,模仿永远是孙子,尽量避免。

关于读书。与写作相比画画显然是具象体力劳动,即使是抽象画也只是形式上的抽象,最起码来有颜色陪着,不能说枯燥的不得了。但是作家面对的是白纸黑字,在作者和读者写作和阅读之前一切都是抽象的,愣凭几行文字,让看的人心潮澎湃要死要活。我认识的一些其他行业哥们儿,电影导演,摇滚乐手等等都常年订阅文学期刊杂志,总希望从里面抖点素材灵感出来。后八九被老栗称为泼皮玩世现实主义这拨儿艺术家的作品受王朔小说的影响,作品完全可以作为王小说的插图,王朔的小说准确反映了上世纪八九十年代年轻人希望失望到无奈的心理变化。

读书因人而异,大凡学画画的差不多都是因为不爱读书文化课成绩不好,也就是说没啥文化,对看书天然排斥。
我不爱读书,可以说书籍对我来说吸引力很小,小到任何可以替代读书的方法我都试过。当然这和我们这一代的时代背景有关。那时候经常能看到“团结、紧张、严肃、活泼”这几个字,后来又多了“为中华崛起而读书”几个字。我老也想不明白,一个人怎么能够既团结又紧张,既严肃又活泼,这姿势也太难拿了?谁他妈有权利如此要求他人,这是居高临下的要求,是大人对孩子的要求,是缺乏做人的基本常识的要求。
现在不一样了,有常识的书多了起来,有常识的人也多了起来。我也变得比较爱看书了,可惜童子功没练好,看书的速度比一般人要慢,改不过来。好处是看了就不容易忘。
我有几个系列的作品名称直接来源于书名。如九十年代年创作的水墨《二刻拍案惊奇》和二零零四年和新加坡泰勒版画研究院合作的版画《新二刻拍案惊奇》,用的是明末凌濛初编写的话本小说的书名。一九九六年创作的《在少女们身旁》,取的是马塞尔·普鲁斯特的《追忆似水年华》中第二卷的卷名《在少女们身旁》。近些年的有二零一零年的《帷幕》,是米兰·昆德拉一本随笔集的书名。还有二零一二年的《隔江山色》,原本是高居翰写元代绘画的一本艺术史。这些书的内容与我当时创作的心境比较契合。

读书可以验证创作思路。书就像一栋房子。写书的人从地基打起,做结构,添砖加瓦,弄一层玻璃幕墙,直到最后完工,这些其实都是写书人的产品。书的好坏跟写书的人的观念、知识的渊博程度、深入浅出的通透程度有关。不管是虚构还是非虚构,任何书其实都是作者的一个假设,一场梦,一个谎言。它本身和现实的关系不如和作者的关系来得密切。
读书一般还是看这本书在多大程度上反映了现实,以及有没有新东西。比如资中筠九十年代写的《冷眼向洋:百年风云启示录》是中国学者看世界的众多书籍中比较客观中肯的,没有那种弱者与生俱来的小家子气。吴晓波写的《激荡三十年》系列,是以一个复辟的角度来解读商人,把他们从传统“士农工商”的最底层拔高上来,而且不沾市面上流行的“成功学”那类投机取巧,是一本正经的史。黄仁宇的《万历十五年》,把万历十五年那一年当作中国数千年历史的缩影,引出中国人之所以过得不好,是因为缺乏“数目字管理”的结论。这比较像中国社会是人治而非法治社会的另一种表述,同时又有美国式的实证主义精神,给人一种只要愿意、改变指日可待的印象。章诒和《最后的贵族》写活了一个时代的背影。这都算有意思的书。
当然,我看的书还是以和艺术沾边的居多,就不一一举例了。其它的主要看是否和我关心的事相关。假如有一本书是讲马达加斯加蕨类植物研究的,观点新,说的也是大实话,总体说来我还是读不下去。

读书要趁早。这话不是鼓励三岁的孩子背弟子规,或者揣着本名人格言在饭桌上逮谁跟谁来。而是说一个人在三十岁之前,书对他还是有影响力的,过了三十岁,再好的书也会慢慢退化为注脚和花絮了。
但是注脚和花絮也非常重要。比如我高居翰几部已经译成中文的艺术史著作,准确而有力的注脚能够帮助读者精准的完成判断和演绎,对我来说就觉得很有可靠性。
读书不会舒经活络,不过偶尔也有例外。传记类书籍就有这个功效。别人帮着写的传记不如自传,杜撰的成分居多,更有一些传记,写着写着就出现了“他当时就想啊”。他他妈当时想什么你怎么会知道。畅销书作家斯蒂芬·金和他的几个作家朋友九十年代组了个摇滚乐队,队员们常聊天聊工作,但从不问彼此的写作灵感从何而来,因为“我们知道我们不知道”。
我看传记就像电影《霸王别姬》里小赖子说的那句,“他们怎么成的角儿,得挨多少打啊”。看的就是他们挨了多少打。
茅盾奖的获得者,作家刘震云同名纪实文学改编的电影《一九四二》票房失利,《人物》杂志对冯小刚导演有一个访谈,他说他很悲观,这个时代人内心很多恶毒的东西被放大,他觉得和这个世界没什么可聊的了。同样,纽约大学举办的张艺谋导演和李安导演的交流会上,讨论临近结束,张艺谋终于忍不住倾身问李安:“你是怎么让西方观众看懂你的电影的?”两位导演,一位才华已逝,一位担忧被世界抛下,以不同的方式不约而同地呈现了一个创作者的孤独。
鲁迅那个年代,“一见短袖子立刻想到白臂膊,立刻想到全裸体,立刻想到生殖器,立刻想到性交,立刻想到杂交,立刻想到私生子”,现在不同了,很多年轻观众都见过了“全裸体”,其中还包括不少外国“全裸体”,也就很难再为短袖子激动。他们能理解奥森·威尔逊的《公民凯恩》,能懂得小津安二郎的《秋刀鱼之味》,也知道一部有追求的电影在世界电影语系中大致处于一个什么样的位置。
然后,还需要回过头来,审视一部作品在目前中国这个特殊的语境下所具有的价值,这个价值放在绘画上是否还具有等值的能量。

我读书心得如下:
余华 《活着》这部小说应该很多人看过,但值得再提一提。
小说的基调是荒诞的,目光却是悲悯的。一个吃喝嫖赌浑身恶习的地主少爷,败光了家产,气死了父亲,沦落为社会底层,却因此在后来的革命中保住了性命。这个故事本身仿佛荒唐不经,却又现实无比。败家少爷自古就有,一不小心赶上了那个时代,厚重感就出来了。
不仅取材好,语言也搭得好。小说的语言秉持了余华一贯的风格,洗练,热烈。明明是惨绝人寰的事儿,在他笔下却有一种喜庆乃至狂欢的风格。这种以喜写悲的手法自古有之,《水浒传》用过,《儒林外史》用过,余华将它发挥到了极致。(奈保尔的《米格尔街》也用的类似的笔法,但那一个是短篇小说集。)最好的喜剧其实都是悲剧,最好的悲剧莫过于喜剧。
可惜诺贝尔文学奖评委不太懂中文,大约也不太了解中国,更因为余华是个彻头彻尾的作家,不会活动也不会找合适的人帮着翻译。
加缪 《局外人》这部小说的叙事手法非常奇特,将近结尾之前的叙述一直都是麻木的,仿佛主人公不太具有常人的情感。到了末尾,所有压抑的东西突然一下爆发出来,呈现出那种健全的人性和饱满的人格,给人一个极大的震撼。
我们惊讶于主人公的所作所为竟然都行之有理,再回头看他之前的举动,才恍然明白:主人公过的是一种剥离了所有幻想和美化效果的生活,因为别人都不这么活,所以主人公就成了一个真正意义上的局外人。
奈保尔 《米格尔街》这也是一个以喜写悲的典型。书中的人物虽然远在特立尼达,却好像生活在我们从小生活的这条街上。贫穷、闭塞、麻木、愚昧是这些人的常态,但又偶尔地,有金子般的时刻转瞬即逝。正因为这些时刻曾经存在过而后又消失,才更让人唏嘘不已。
加西亚·马尔克斯 《百年孤独》这不多说了,它已经成了拉丁美洲的代言。
英若诚 《水流云在》。英若诚,前文化部副部长,他的祖父英敛之创办了《大公报》和辅仁大学,他的父亲英千里协助创办了台湾的辅仁大学,他来自于一个学养深厚的知识分子家庭。要写这个世家就够写一本书。
英若诚在话剧《茶馆》中扮演了人见人恨的刘麻子和小刘麻子,在《骆驼祥子》中扮演刘四爷,在阿瑟·米勒的《推销员之死》中扮演了威利·罗曼,在电影《末代皇帝》中扮演监狱长,《小活佛》中扮演诺布喇嘛。这个职业生涯也够写一本书了。
英若诚的自传《水流云在》却从一九六八年蹲监狱开始写起,因为那是他一生中发生过的最离奇的事。“在监狱的这段时间让我对中国当时情形的了解比我一辈子学的还多,这一点值得欣慰。”从中可见作者的乐观。
书中有许多作者的坐牢心得,这一段可以与严歌苓迄今为止最好的作品《陆犯焉识》对照着看。
王朔 《动物凶猛》《过把瘾就死》《我是你爸爸》《顽主》现在看着一般,当年算是颠覆性的。
段成式 《酉阳杂俎》唐人志怪小说集。很有朝气,可以看出唐代是个有精神的朝代。
阿城 《棋王》少见写知青的能写出豪侠的感觉,有古风。
陀思妥耶夫斯基 《罪与罚》如果你能忍受陀思妥耶夫斯基的神经质的话,这本书挺深刻的。
奥威尔 《一九八四》现代恐怖预言小说。
佛洛依德 《少女杜拉的故事》心理学入门。
汉娜·阿伦特 《极权主义的起源》如书名。
本尼迪克特 《菊花与刀》据说是了解我们这位邻居的最佳著作。
越泽明 《伪满洲国首都规划》书中可以看到,当年的日本人连每条街道的下水道井盖和官娼私娼数目都统计得一清二楚。
多米尼克·斯垂特菲尔德 《洗脑术——思想控制的荒唐史》心理学入门。

读书可以解决创作时的孤独。例如,对饥饿的描绘绘画显得力不从心,到目前为止我只记得蒋兆和的《流民图》,绝望的饥民们排着队手里拿着碗,后来还出现过一农民模样的老人手里也拿着碗的油画,这两张画都引起了当时整个社会的关注。
与画家相比,作家就显得得心应手的多。电影《活着》的编剧芦苇曾写过他一住在圆明园的画家朋友:每天的主要任务不是构思画画,而是想着如何蹭饭。为了吃口饭他有一套复杂的计划,今天到谁家吃,明天到谁家吃,后天到哪吃,大后天到哪吃,如何才不至于给对方造成难堪等等。那时候吃饭每个人是有定量要粮票的,到人家吃饭的话,只能一顿,多吃就威胁到别人家的口粮了,必须做一个精密的计算。多少艰辛困苦与饥饿的泪水,非一言所能道尽。
在我心目中最应该获得诺贝尔奖的作家余华对吃的描写也一直情有独钟,小说《为什么没有音乐》里写了一个叫马儿的奇人:马儿能够把整只虾囫囵吞进嘴里,单凭口舌的蠕动,就能吃掉虾肉,吐出一只完整无缺的虾壳来。马儿吃饭很快,专心,不吃完绝不抬头。他的另一部小说《古典爱情》更是描写了饥饿的残忍和血腥。小说颠覆了传统私定终身后花园,落难公子中状元,才子佳人不着五六的故事。灾年书生并未中状元,小姐家也被拆迁,书生在一小饭馆偶遇到小姐时,小姐已沦落为菜人市场的菜人。比纪昀的《阅微草堂笔记》对菜人的叙述还更上一层楼。菜人乃人肉市场的人,饥荒年代人肉也是要吃的。
阿城在《棋王》里写棋王王一生:“听见前面大家拿吃的时铝盒的碰撞声,他常常闭上眼,嘴巴紧紧收着,倒好像有些恶心。拿到饭后,马上就开始吃,吃得很快,喉节一缩一缩的,脸上绷满了筋。常常突然停下来,很小心地将嘴边或下巴上的饭粒儿和汤水油花儿用整个儿食指抹进嘴里。若饭粒儿落在衣服上,就马上一按,拈进嘴里。若一个没按住,饭粒儿由衣服上掉下地,他也立刻双脚不再移动,转了上身找。这时候他若碰上我的目光,就放慢速度。吃完以后,他把两只筷子吮净,拿水把饭盒冲满,先将上面一层油花吸净,然后就带着安全到达彼岸的神色小口小口的呷。”这就是饥饿的后遗症了。曹乃谦的小说集《到黑夜想你没办法》中有《蛋娃》一篇,讲的是老柱柱家做好了窑洞要装门窗,按惯例装门窗这件大事要从各家各户请一个劳力去帮忙,而且帮忙的人必须得有油炸糕吃。因为这日不出工不扣工分,蛋娃不慎提早回了家,老柱柱叫人帮忙时就没叫上蛋娃。油炸糕一般过年才能吃上一回,这次平白无故错过了吃油炸糕的机会,蛋娃这一天都没过痛快,又不好意思直说,干脆从早到晚惹了一天的祸。这篇故事讲的是从饥饿延伸出来的馋。
翻开中国历史三千七百年下来无论哪个朝代都有过严重饥荒的记录, 代代累积下来,每个中国人脑袋里都有一大块区域专门用来储存对于饥饿的记忆,无论有多少钱也很难摆脱对饥饿的恐惧和由此造成的没有安全感。大家一直在生存底线周围上下求索。台湾一文化学者感叹:中国文化乃是经过仁、义、礼、智、信包装过的原始文化。原始文化即围绕着生存的文化,基本特征是一切劳动和对价值观的判断均以维持生存为目的,拒绝精神价值。所以说中华民族从未出现过信仰,因为我们一直没有信仰,或者说始终抽不出空儿来信仰什么。
中国的人文基础和历史脉络严重有别于西方,这点期待各位同学的把握。

关于水墨画。和在座的各位一样,我也一直担心最后混成一画啥像啥,一棵烟的功夫就能画完一张画,打嗝放屁瞬间盖章落款齐活儿,一年画两千张以上的所谓艺术家,水墨画特别容易出这方面的人才。这样的人有但是不代表全部,因为这样水墨画至今好歹还算是一门艺术形式。

水墨的历史可以说就是中国的绘画史,油画进入中国是最近一百年来的事,油画的历史上没有一种技法、流派、创作倾向是在中国诞生和出现的。那么当代水墨的发展从历史的角度来看就显得至为重要了。我现在期盼的是最好不要出现断层,很多亚洲国家由于西方文化的冲击,本土绘画几乎绝迹,大学里都找不到教本土绘画的老师,我们现在美术院校里好歹还有国画系或国画专业或者国画班,排序是国油版雕,但在孩子们心目中国画排最后,考上国画系出门都不好意思和人打招呼。

中国人看来,用几何学透视原理来处理空间的问题是虚伪的,非艺术化的,中国画对物的视点不止一个,而是几个,视线角度是不固定的,所以画家在同一幅画中写人和写物表现出不同的视点和角度。依照宋人郭熙定的作画原则:“山水画中画山盈丈,树木盈尺,马盈寸,人物盈十分之一寸。”意思就是说,画平行线,就一直不折不扣地平行下去,才中。水墨画是一个以线为主导的画种,颜色、造型都是配合线,线是很有弹性的,以线为主的造型,颜色就会变成辅助的,要是想把它画成一个全因素的,像油画那样的,那么线就弱了,可是中国画是强调线的,画得好的工笔画就是白描,白描最见一个人的功力。

几千年来水墨画一直相当牛逼,直到清末民初仍然是这个民族主流文化的一部分。按照西方艺术史学者苏利文所说,在欧洲中国艺术至少导致了两次东方化运动,前者出现在十七世纪,后者在十八世纪。

几千年来水墨画一直比较顺畅,没受过什么受摯,只是到了最近才遭受到了两次大规模的劫难:一是清末民初五四运动,水墨画饱受争议,说争议还算是好听的,其实就是要否定;另外一次就是四九年后的国画革命,说白了其实就是革国画的命,素描带进水墨画,透视带进水墨画,使水墨画变得非驴非马人不人鬼不鬼,这些像利玛窦这样的外国传教士,郎世宁王致诚这样的艺术家在中国更本不可能也不好意思去做的。文化战争和军事战争不同,没里应外合这一说法,完全得靠内部自我接受最后自我瓦解取得胜利,严格的说这后一次的折腾是从内部发起的,所以它对水墨画的摧残最重,是致命的。

几千年来水墨画从没像现在动不动就拿出来讨论。就像西餐中餐,一直都这么吃下来的,并不误事儿,可我们偏偏要讨论还能不能这样吃,是不是太不自信了呢?还是有什么其它不可告人的原因?什么时候听说欧洲人动不动开会广泛讨论油画穷途末路的问题?如果他们一天到晚拿不定主意,犹犹豫豫,一副前途未卜的德性,我们中国的画家能像现在这样一窝蜂地去学人家吗?一东西拿出来讨论无非是想得出来两个结果:一个是想修理一下看还能不能接着用;一个是想扔了。这么多年我们讨论的目的更倾向于哪一个呢?这一百年来,经过几代人的不断努力和自我否定,如今水墨画的水准和清末民初能找齐就不错了。

大家觉得后人看到什么样的水墨作品才能了解你我现在活着的这个时代,是那些当时不愿冒任何风险,回避现实又无丝毫探索意识的东西吗?是那些匠气十足闲情逸致的东西吗?这些古代的文人雅士画的更好,甚至封建帝王才子佳人业余时间画的花鸟静物都比现在的人画得好的多,还捎带写一手现代人都无法超越的好字。

2016年10月,中国美术馆举办了迄今为止最大规模的中国油画艺术国际巡回归国汇报展,油画家靳尚谊在展览的大型研讨会上说“真的要和西方交流文化,拿我们的油画不行,人家更本看不上,只能是国画。”

谈我自己。我接触水墨画的时间很早,但决定专门学习水墨画是在上世纪80年代中期。当时选择学水墨画是因为家里穷,油画材料贵。我画的第一张创作是1987年的《八大的山水》,纯山水,一个人物都没有,把八大的山水给结构化了,有山、有水、有文字,很装饰画,后来也画点儿泼墨,但很多都失败了,只留下了一张,再后来就开始画人物,80年代末和整个90年代,我的水墨画基本都是在嗑瓜子,唠家常,有点像明清绣像章回小说。比如《北京故事》系列,基本上快把人间万象全包括进去了,就这样当时我还觉得有好些事还拉下了。啰哩啰嗦的并不是因为当时刚出校门,才开始创作啥都想画,而是当时的气场很容易让你提笔就来。因为动机有了,身边的每个人都有和你相同的气息,抓紧记录下来,免得以后忘了。
1993年我就开始和国外的画廊合作,当时我只认和我合作的画廊,骑车去边上的圆明园也不跟任何人交流,比较独。我还给画廊立了个规矩,不参加任何联展,要做就做个展,觉得水墨画和油画放在一起,气场会弱,我当时的画大都3米多,但还是觉得在拿一个粉本跟人家比,不好意思,其实画的再好的油画也正如绉一桂所说容易给人匠气的感觉,现在想想这是非常失败的。
从93年的《上尉同志》我开始更关注个体,在这之前的画似乎都没有去画一个人的内心世界。那段时间画了不少毛泽东,为的是把时代感强调出来了,画别人或者我家亲戚,大家都不认识,所以画公众人物。一方面为了跟当时反思的潮流呼应,一方面也是开创出一条当代工笔画的路子,画内心是对人物的把握相对成熟了。在此之前或许是能力达不到,总觉得水墨画很弱,如果不画成叙事情境或小说,画总站不住,所以总是靠人、山水去描述一件事情、一个场景,其实传统油画也面临同样的问题,他们叫多人物情景会话,到这张画的时候我在造型上基本把握到了当代水墨人物应该如何去画。到今天为止,水墨画古今中外纯粹的人物头像画到三五米的除我之外没有第二个,这样的画我当年画了十几张。
近三十年来的创作来看,可以分为两部分。前十年是在讲故事像是章回绣像小说。后十年注重观念。中间十年忙着挣钱,完成画廊的任务。
《乌托邦》系列可以说是成功的,场景简洁,将古代绘画中的元素加入到绘画中,我自己是比较满意的。这些年画画一直在想的一个问题是水墨画怎么照顾中国两年多年来的传统,只是一个劲儿的往前走就不是水墨了。《乌托邦》系列从画面本身来说平淡无奇,从现实的角度来看,人们对此熟视无睹,《乌托邦》其实表达的就是辩证唯物主义的无神的现实无比的现代中国人,大家坐在那里聚精会神集体认真浪费时间的场面。
我的画到现在一共有19个系列,而且每个系列前后变化都很大,我不太喜欢被商业和市场抓到那种符合市场炒作的符号。很多人都跟我说不要变的让人不认识了,但我觉得我就是一步步的往前这么画,不背包袱轻装前进,高兴。就这样由于展览频繁也只能一点点变化,还没有来得及变展览又来了,后来真正变化是停顿了五年之后2012年进入观念绘画的《水墨研究课徒》系列。
《水墨研究课徒》系列并不是最终的效果,所以我叫做“研究”。不是最终想要的水墨画,我一直觉得水墨画是一个课题,这个课题对我来说是这样的:“艺术家不应回避政治、回避血统问题,不能怕别人说你应景。”这话是里希特他老人家说的,我只是有同感。所以我经常质疑当代艺术,觉得当下的艺术家应该琢磨这样的问题了。
《水墨研究课徒》系列还有一个要解决的问题,从古至今中国的水墨画里边唯独缺少社会主义时期的人物肖像和以当下人物为主的绘画。过去每个朝代都有,进入社会主义时期反而没了。50、60年代的那些人物画都是政府命题,那个不叫创作随着时间会看出来的,等进入相对自由的创作环境时大家忙着挣钱没空儿,所以要弥补这个阶段必要作品缺失,当然,也许是失败的但总归试了试。

啰啰嗦嗦把多年来工作中的一些方法和大家汇报研究到这,耽误大家的时间了,谢谢,再见。

link:川美公众号